lirik lagu tong hua pinyin
Artilagu tong hua. Dongeng (traditional Chinese: 童話; pinyin: Tóng Huà) merupakan single pertama album solo Michael Wong (Chinese: 王光良; pinyin: Wáng Guāngliáng) ke tiga, diluncurkan pada tahun 2005, yang juga berjudul dongeng. Lagu ini menjadi lagu kesukaan saya, bahkan ketika saya tidak mengerti judul dan arti liriknya.
Englishtranslation lyric here: you actually learn Mandarin through songs? Find out how: https://pandarin.net/mandar
Label English Translation, Lirik bahasa Indonesia, Michael Guang Liang, Pinyin Sub, Tong Hua lirik, Tong Hua lirik terjemahan. 30 komentar: Kiseki 11 Februari 2015 13.19. Thanks so much for translating. Balas Hapus. Balasan. Balas. Difa aria 19 Februari 2015 05.01. Kamsia koh, tbh lagu jaman w nih pas sd, keinget nih disetel terus di kos
Shibu shi wo you zuo cuo le shen me. #. Ni ku zhe dui wo shuo. Tong hua li dou shi pian ren de. Wo bu ke neng shi ni de wang zi. Ye xu ni bu hui dong. Cong ni shuo ai wo yi hou. Wo de tian kong xing xing dou liang le. *.
App Vay Tiền. TONG HUA 童話 FAIRYTALE - DONGENG By Guang Liang 忘了有多久 Wang Le You Duo Jiu I’ve forgotten how long it has been Tak tahu sudah berapa lama 再沒聽到你 Zai Mei Ting Dao Ni Since the last time I heard you Sejak terakhir kali ku mendengarmu 對我說你最愛的故事 Dui Wo Shuo Ni Zui Ai De Gu Shi Tell me your favorite story Memberitahuku cerita favoritmu 我想了很久 Wo Xiang Le Hen Jiu It's been on my mind, Aku sering memikirkannya, 我開始慌了 Wo Kai Shi Huang Le driving me crazy membuatku gila 是不是我又做錯了什麼 Shi Bu Shi Wo You Zuo Cuo Le Shen Me Wondering if I have done something wrong Bertanya-tanya apakah aku telah melakukan kesalahan - 你哭著對我說 童話裡都是騙人的 Ni Ku Zhe Dui Wo Shuo Tong Hua Li Dou Shi Pian Ren De You cried and told me fairy tales are lies Kau menangis dan mengatakan kepada ku dongeng adalah kebohongan 我不可能是你的王子 Wo Bu Ke Neng Shi Ni De Wang Zi I can't be your prince charming Aku tak kan menjadi pangeranmu 也許你不會懂 從你說愛我以後 Ye Xu Ni Bu Hui Dong Cong Ni Shuo Ai Wo Yi Hou Maybe you can't understand, but when you said you loved me Mungkin kau tak bisa mengerti, tapi saat kau bilang kau cinta padaku 我的天空 星星都亮了 Wo De Tian Kong Xin Xin Dou Liang Le all the stars in my sky have brightened semua bintang di langit menjadi cerah - -Reff- 我願變成童話裡 Wo Yuan Bian Cheng Tong Hua Li I’m willing to become the one in the fairy tale Aku bersedia menjadi satu-satunya di dongeng 你愛的那個天使 Ni Ai De Na Ge Tian Shi The angel that you love Malaikat yang kau cintai 張開雙手變成翅膀守護你 Zhang Kai Shuang Shou Bian Cheng Chi Bang Shou Hu Ni My open arms turning into wings to protect you Tangan terbuka saya menjadi sayap untuk melindungimu 你要相信 相信我們會像童話故事裡 Ni Yao Xiang Xin Xiang Xin Wo Men Hui Xiang Tong Hua Gu Shi Li You must believe that we will be like those inside a fairytale Kau harus percaya bahwa kita akan menjadi seperti mereka di dalam dongeng 幸福和快樂是結局 Xing Fu He Kuai Le Shi Jie Ju Happiness and joy in the end Kebahagiaan dan sukacita pada akhirnya - Repeat Repeat Reff 一起寫我們的結局 Yi Qi Xie Wo Men De Jie Ju Write our ending together Tulis akhir kita bersama
Posted on September 15, 2007 by pinyinlyrics Verse 1 Wang le you duo jiu Zai mei ting dao ni Dui wo shuo ni Zui ai de gu shi Wo xiang le hen jiu Wo kai shi wang le Shi bu shi wo you Zuo chuo le shen me Verse 2 Ni ku ze dui wo shuo Tong hua li dou shi pian ren de Wo bu ke neng Shi ni de wang zi Yea shi ni bu hui dong Chung ni suo ai wo yi hou Wo de tian kong Xing xing dou liang le Chorus Wo yuen bian chen Tong hua li Ni ai de na ge tian shi Zhang kai shuan shou Bian zhen shi fang shou hu ni Ni yao xiang xing Xiang xing wo men hui xiang tong hua gu shi li Xing fu he Kuai le shi, jea jue [Verse 2] [Chorus] [Chorus]… Filed under Guang Liang, Male, Mandarin
Dongeng traditional Chinese 童話; pinyin Tóng Huà merupakan single pertama album solo Michael Wong Chinese 王光良; pinyin Wáng Guāngliáng ke tiga, diluncurkan pada tahun 2005, yang juga berjudul dongeng. Lagu ini menjadi lagu kesukaan saya, bahkan ketika saya tidak mengerti judul dan arti liriknya. Beberapa penggemaran lain mengatakan bahwa walaupun dia tidak mengerti satu katapun dalam bahasa Mandarin, dia tetap dapat menikmati lagu ini karena lagu ini bukan hanya sesuatu yang dapat didengar tetapi juga dapat dirasakan. Lagu ini menjadi lagu yang dapat bertengger diposisi pertama terlama yaitu selama 15 minggu dalam Baidu 500, daftar rangking top 500 lagu Mandarin yang paling banyak diunduh. Berikut liriknya dalam pinyin, wang le you duo jiu zai mei ting dao ni dui wo shuo ni zui ai de gu shi wo xiang le hen jiu wo kai shi huang le shi bu shi wo you zuo cuo le shen me ni ku zhao dui wo shuo tong hua li dou shi pian ren de wo bu ke neng shi ni de wang zi ye xu ni bu hui dong cong ni shuo ai wo yi hou wo de tian kong xing xing dou liang le * wo yuan bian cheng tong hua li ni ai de na ge tian shi zhang kai shuang shou bian cheng chi bang shou hu ni ni yao xiang xin xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li xin fu he kuai le shi jie ju Repeat and * Repeat * 2 times yi qi xie wo men de jie ju. Jika diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris menjadi seperti ini, I forgotten how long it has been Since the last time I heard you Telling me your favorite story I’ve thought for a long time I started to get worried Have I done something wrong again? Crying, you told me Fairy tales are only a lies There is no way I’m your prince Perhaps you don’t understand Since you said you loved me All the stars in my sky have brightened * I’m willing to change into The angel you love in those fairytales I’ll spread up my hands Turning them into wings to protect you You have to believe Believe that we’ll be like the fairytale with happines and joy in the end Repeat and * Repeat * 2 times Together, we’ll write our own ending. Jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi seperti ini, Aku lupa berapa lama Sejak terakhir kali aku mendengarmu Bercerita kepadaku tentang cerita kesukaanmu Aku berpikir untuk waktu yang lama Aku mulai merasa khawatir Apakah aku telah melakukan kesalahan lagi Dengan menangis, kamu katakan padaku Dongeng itu hanya kebohongan Aku tidak mungkin dapat menjadi pangeranmu Tetapi mungkin kamu juga tidak mengerti Sejak kamu berkata padaku bahwa kamu mencintaiku Semua bintang dilangitku bersinar semakin terang * Aku ingin berubah menjadi Malaikat yang kamu sukai dalam dongeng itu Aku akan bentangkan tanganku dan mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu Kamu harus yakin Yakinlah bahwa kita akan seperti dongeng itu bahagia dan senang pada akhirnya Ulangi dan * Ulangi * 2 kali Bersama, kita akan menulis akhir kisah kita sendiri. Selamat Menikmati ^^ Good Night = Category 4 komentar
Wang le you duo jiu Zai mei ting dao ni Dui wo shuo ni zui ai de gu shi Wo xiang le hen jiu Wo kai shi huang le Shi bu shi wo you zuo cuo le shen me Ni ku zhe dui wo shuo Tong hua li dou shi pian ren de Wo bu ke neng shi ni de wang zi Ye xu ni bu hui dong Cong ni shuo ai wo yi hou Wo de tian kong xing xing dou liang le * Wo yuan bian cheng tong hua li Ni ai de na ge tian shi Zhang kai shuang shou Bian cheng chi bang shou hu ni Ni yao xiang xin Xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li Xin fu he kuai le shi jie juRepeat and *Wo yao bian cheng tong hua li Ni ai de na ge tian shi Zhang kai shuang shou Bian cheng chi bang shou hu ni Ni yao xiang xin Xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li Xin fu he kuai le shi jie ju Wo hui bian cheng tong hua li Ni ai de na ge tian shi Zhang kai shuang shou Bian cheng chi bang shou hu ni Ni yao xiang xin Xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li Xin fu he kuai le shi jie ju Yi qi xie wo men de jie ju
lirik lagu tong hua pinyin